Sagarichan.com on Facebook Sagarichan.com on G+ Sagarichan.com on Twitter

Hatsune Miku : Left behind / Torinoko

Saga agak down nih bulan ini jadi ndak bisa update blog ini, tapi numpang share lyric lagu yang menemani selama ini : Left behind torinoko by Hatsune Miku


Original / Romaji Lyrics
English Translation
zero to ichi ga kousasuru chiten
machigai darake no  komyunikeeshon
anata no namae wa  nandesu ka?
juumoji inai de  kotae yo
At the point where zero and one cross
Is a communication full of misunderstanding
What is your name?
Answer within ten characters
kako to mirai ga  kousasuru chiten
iku ate o ushinatta  genzaichi
anata wa doushite  ikiteiru no?
hyakumoji inai de  kotae yo
At the point where past and future cross
Is where I lost my direction
Why are you living?
Answer within a hundred characters
kako saikousoku no  yoru ga akeru
baransu toru koto mo  dekinai mama
The night breaks into dawn sooner than it used to
It can't even find its balance
jibun dake dokoka  torinokosareta
oto no nai sekai  tsukurareta sekai
itanda kajitsu o  suteru dake nara
futari mo iranai  hitori de dekiru kara
I was left alone somewhere
In a silent world; a fabricated world
If it's just throwing away a spoiled fruit
I don't need somebody, because I can do it myself
hiru to yoru ga  kousasuru chiten
dareka ni aitakute  aenakute
watashi no namae wa  nandesu ka?
juumoji inai de  oshiete
At the point where noon and night cross
Is someone I wanted to see, but I can't
What is my name?
Tell me within ten characters
uso to hontou ga  kousasuru chiten
kokyuu ga tomarisou na  heisokukan
watashi wa doushite  ikiteiru no?
hyakumoji inai de  oshiete
At the point where truth and lies cross
Is a heavy feeling that's like to stop my breathing
Why am I living?
Tell me within a hundred characters
suki  kirai  suki  kirai  no kurikaeshi de   
tsukarekitta ai wa  mou iranai
In the repeated liking, hating, liking, and hating
This exhausted heart, I don't need it anymore
jikan dake itsumo  toorisugiteiku
ichibyou goto ni  kuzureteiku sekai
iganda keshiki ni  nuritsubusareta
kotae wa iranai  itsuwari de ii no
Time will always pass by itself
Letting the world crumble in each second
An answer concealed in this distorted scenery
I don't need it; I'm fine with lies
jibun dake dokoka  torinokosareta
iro no nai sekai  yume ni mita sekai
itanda kajitsu o  suteru koto sura
hitori ja dekinai  soba ni ite hoshikute
I was left alone somewhere
In a faded world; a dream world
Even just throwing away a spoiled fruit
I can't do it alone; I need you by my side

Transliterated by 椿 塩音

0 komentar :

Silahkan meninggalkan komentar berupa pertanyaan atau hal sejenisnya,
ingat jika admin mengira itu adalah junk comment maka akan dihapus

Copyright © 2012, Edited By Sagari chan